Чудо - море тюльпанов, безбрежное -
Яхонт, золото и изумруд.
Детство вспомнилось, столь безмятежное,
Облака, в край небесный зовут.
Запах пряный вдыхаю всей грудью.
Как прекрасна весна, хороша !
Кто создал это, добрые люди,
Даром, в радость, не взяв ни гроша ?!
Восхищайтесь, чудесной красою,
Помня, Кто этот мир сотворил.
Гармонично всё так обустроил,
Чтобы ты наслаждаясь в нём жил.
Любовь Дементьева
Комментарий автора: Постоянно восхищаюсь - Божиим творением !
Дорогие читатели! Не скупитесь на ваши отзывы,
замечания, рецензии, пожелания авторам. И не забудьте дать
оценку произведению, которое вы прочитали - это помогает авторам
совершенствовать свои творческие способности
ПСАЛОМ 13 - Константин Косячков Есть такой перевод Писания, "Message" by Eugene Peterson. Это очень своеобразный перевод, который скорее ставит задачей передать дух Писания нежели сохранить точность буквы. Некоторые обзывают его парафразой, то есть достаточно вольной трактовкой Писания.
Здесь - мой, возможно, еще более отдаленный от Писания, но очень личный вариант "перевода с перевода".